1. |
Ave regina celorum ('Hail, queen of the heavens') |
2:30 |
2. |
Ou beau chastel est prisonnier mon cueur ('My heart is a prisoner in the fair castle') |
6:55 |
3. |
Au travail suis que peu de gens croiroient ('Few would believe the torments I must endure') |
4:17 |
4. |
Ma maistresse et ma plus qu'aultre amye ('My mistress an lover above all women') |
3:58 |
5. |
Par Malle Bouche la cruelle ('On account of cruel Slander') |
4:03 |
6. |
Par Malle Bouche la cruelle ('On account of cruel Slander') |
1:38 |
7. |
Donnez l’aumosne, chiere dame ('Give alms, dear lady') |
3:38 |
8. |
Tousdis vous voit mon souvenir ('My memory sees you always') |
3:49 |
9. |
En atendant vostre venue ('While awaiting your return') |
3:37 |
10. |
Escu d’ennuy, semé de plours ('Shield of affliction, field strewn with tears') |
3:17 |
11. |
J’ay des semblans tant que je vueil ('I have signs, as many as I want') |
3:46 |
12. |
Si vous voullez que je vous ame ('If you want me to love you') |
5:08 |
13. |
Comme femme desconfortée ('Like a hapless woman') |
6:05 |
14. |
Vraiz amans pour Dieu suppliez ('True lovers, pray to God') |
3:39 |
15. |
Cent mil escuz quant je vouldroye ('A hundred thousand escus when I wanted') |
4:35 |
16. |
Henri Phlippet, le vert me fais porter ('Li’l Henry Ph’lippe, you make me wear green') |
4:26 |
17. |
Est il mercy de quoy l'on sceust finer ('Is there mercy, from which one might die') |
1:51 |
18. |
Hélas mon cueur, tu m’occiras ('Alas, my heart, you will kill me') |
2:32 |
19. |
Oublie, oublie ('Forget, forget') |
4:07 |