1. |
Three Arias from Don Giovanni: Batti, batti, o bel Masetto |
2:59 |
2. |
Three Arias from Don Giovanni: Deh, vieni alla finestra, mio tesoro |
1:36 |
3. |
Three Arias from Don Giovanni: Vedrai carino se sei buonino |
2:54 |
4. |
Lagrime mie |
2:09 |
5. |
Las quejas de Maruja (Maruja's lament) |
2:42 |
6. |
A conquistar tu plaza (I was on my way to conquer) |
1:23 |
7. |
Acuérdate, bien mío (Remember, my love) |
1:14 |
8. |
Al mediator jugando (I'm playing a game of mediator) |
0:40 |
9. |
Ausente de mi dueño (When absent from my master) |
2:14 |
10. |
Boleras del Caramba |
2:36 |
11. |
Cesa de atormentarme (Stop tormenting me) |
1:08 |
12. |
¿Cómo ha de resolverse? (How can a man resolve) |
1:20 |
13. |
De amor en las prisiones (Held prisoner by love) |
1:02 |
14. |
El que quisiera amando (He who wishes to love) |
1:37 |
15. |
Las mujeres y cuerdas (Women and guitar strings) (1st version) |
0:51 |
16. |
Mis descuidados ojos (My unsuspecting eyes) |
1:34 |
17. |
Las mujeres y cuerdas (2nd version) |
1:07 |
18. |
Favores ni desprecios (Neither favours nor slights) |
1:44 |
19. |
Muchacha, y la vergüenza (Tell me, my girl) |
1:02 |
20. |
No doblarán campanas (No bells will toll) |
1:54 |
21. |
Si mis ojos te dicen (If my eyes are telling you) |
1:01 |
22. |
Si dices que mis ojos (If you say my eyes) |
1:32 |
23. |
Prepárame la tumba (Prepare a grave for me) |
1:35 |
24. |
Seguidillas del requiem eternam (Requiem Seguidillas) |
1:57 |
25. |
O vous, que Mars rend invincible (O you whom Mars makes invincible) |
2:08 |
26. |
Mon dernier mot (My last word) |
2:31 |
27. |
Valse du ballet de Cendrillon (Waltz from the ballet Cendrillon) |
1:29 |
28. |
Appel des nègres aux Français (Appeal of the Negro slaves to the French) |
3:28 |
29. |
Laurette |
3:10 |
30. |
¿Adónde vas, Fernando incauto? (Where are you going, unwary Ferdinand?) |
3:06 |
31. |
Los defensores de la pátria (Defenders of the nation) |
1:23 |