1. |
¿Onde que tope una queís placiente? (Greek Rembetiko) |
2:20 |
2. |
Djirineldo, Djirineldo (Tetuan/Oran, Moroccan Sephardic) |
4:46 |
3. |
¿Porké yorach blanca niña? (Alexandria/Sofia/Esmirna, Egyptian Sephardic) |
5:25 |
4. |
A kasar el rey salía (Sofia, Bulgarian Sephardic) |
4:05 |
5. |
Ya hamaami (Rabbi Yehuda Halevi of Tudela (d. 1146)) |
4:34 |
6. |
Miyyah fi miyyah (Todros Abulafia of Castille (d. 1306)) |
3:55 |
7. |
Dzagh e poonch (Instrumental, Traditional Armenian) |
2:25 |
8. |
Abenámar, Abenámar (Spain/Tetuan/Saloniki, Moroccan Sephardic) |
4:39 |
9. |
Al habib hujib (Todros Abulafia of Castille (d. 1306)) |
1:50 |
10. |
Cantiga (Instrumental, Medieval Spanish) |
2:03 |
11. |
Paxarico (Sarajevo, Bosnian Sephardic) |
3:57 |
12. |
Cupurlika (Instrumental, Balkan Sephardic) |
4:34 |
13. |
Al pasar por Casablanca (Larache/Tangier, Moroccan Sephardic) |
6:07 |
14. |
Vals Casablanca (Improvisation) |
3:44 |
15. |
Untitled |
4:18 |